gol
gol

hardy

خسته شو گر مرهمی می‌بایدت

دم مزن گر همدمی می‌بایدت

تا در اثباتی تو بس نامحرمی

محو شو گر محرمی می‌بایدت
«عطار نیشابوری»

×

توجه : دو ارسال نخستِ کاربرانِ جدید در تالار میدوری , پیش از نمایش , نیاز به تایید مدیریت دارند.

Latest Threads  آخرین ارسال ها :
نمایش آخرین ارسال این موضوع
 
امتیاز موضوع:
  • 5 رأی - میانگین امیتازات : 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 
  
1 کاربر حاضر در تاپیک: (0 عضو, و 1 مهمان). 1 مهمان
نویسنده:میدوری
آخرین ارسال:میدوری
پاسخ: 1
بازدید: 683
subscription
quickreply advancequickreply report



( گوناگون ) بررسی واژه ی «قالب»
  نویسنده پیام  | تغییر اندازه ی متن:  zoomin zoomout default
admin میدوری profile  
آفلاین
مدیر کل تالار
مدالهای میدوری1000500
1001011720
168241051
دسترسی به میدوری
ارسال یک ایمیل به این کاربر ارسال یک پیام خصوصی به این کاربر مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر اعتبار:
اطلاعات میدوری


تاریخ عضویت: 05 November 2011

ارسال ها: 1,732
شماره کاربری: 1
میزان اعتبار:

محل سکونت: تهران
ماه تولد:
جنسيت:
تماس با میدوری
حالت میدوری
صفحه های میدوری
گوگل پلاس فیس بوک توییتر یوتیوب کلوب
اینستاگرام تلگرام
ارسال: #1
Book بررسی واژه ی «قالب»

rightarrow
بررسی واژه ی «قالب»
«کالب»
واژه ی ‌«قالب‌» که درگفتار امروزی ما جای گرفته، تازی شده ی واژه ی پارسی «کالب» است.
شگفتی آور است که ما، واژه ی راستین خود را رها کرده، به واژه ای که تازیان از ما گرفته ودگرگون کرده اند روی آورده ایم. واژه ی ‌«کالب‌» در چامه های پارسی نیز بکار رفته است.

نظامی می گوید:
این من و این من که در این «کالب» است
هیچ مگو , «جنبش» این قالب است

از واژه ی «کالب‌» شاخه های فراوانی روییده و ازمرزهای ایران نیز بیرون رفته و به زبان های لاتین کشیده شده است.

picture

بدین گونه که واژه های ‌«قاب‌» ، ‌«کاب»‌ که از «کالب» پدید آمده در تازی «قاب» ‌و در فرانسه «کادر» شده است .
همچنین در زبان ترکی به استخوان کوژک ‌«قوزک‌» پا، نیز ‌«قاب‌» یا ‌«قاپ‌» می گویند و همان است که به تازی ‌«کعب‌» شده واز همین واژه ی «کعب» ساختِ «مکعب‌» را نیز پدید آورده اند.
در زبان لاتین نیز «کابِ» پارسی ‌«کوب» در فرانسه و ‌«کیوب» انگلیسی شده . درگذشته به «تن» و «پیکر» آدمی «کالب پاد‌» می گفتند یعنی «نگهبان، کالب و قالب‌» و همین ساخت امروز «کالبد‌» شده است.


بر روی هم ، گسترش این واژه رادر زبان های گوناگون می توان بدین گونه نشان داد.
پارسی = کالب _کاب
تازی = قالب _قاب (کعب)
فرانسه = کوب _کادر
انگلیسی = کیوب _کادر

ترکی = قاپ


برگرفته از کتاب : در ژرفای واژه ها اثر دکتر ناصر انقطاع




امضای میدوری :
[تصویر: mvd09b5.gif]
[تصویر: midori-sign-400.png]
( آخرین ویرایش در این ارسال: 23 - May - 2014 02 : 02 PM، توسط : میدوری .::. دلیل ویرایش: )
محل حضور کاربر در تالار :  admin میدوری در تالار ميدوری حضور ندارد .
ديدگاه کاربران برای مطلب : help (روی آیکون مورد نظر کلیک کنید تا دیدگاه شما ثبت شود . در صورت انصراف تا دوبار می توانید دیدگاه خود را ثبت کنید . برای پاک کردن دیدگاه روی همان آیکون یک بار کلیک کنید تا دیدگاه شما پاک شود .)

برچسب ها :

19 - May - 2014 43 : 04 PM
اعتبار: اهدای موجودی بــانــکــ نقل قول این ارسال در یک پاسخ


subscription
quickreply advancequickreply report

موضوع های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
Heart selection آیین نوروزی و آلودگی واژه ها میدوری 1 1,104 18 - March - 2016 15 : 03 PM
آخرین ارسال: میدوری
Book selection ریشه و معنای واژه ی «کورش» (بخش پنجم) میدوری 0 2,029 14 - January - 2015 18 : 01 AM
آخرین ارسال: میدوری
Book selection ریشه و معنای واژه ی «کورش» (بخش چهارم) میدوری 0 1,495 14 - January - 2015 11 : 01 AM
آخرین ارسال: میدوری
Book selection ریشه و معنای واژه ی «کورش» (بخش سوم) میدوری 0 1,350 14 - January - 2015 03 : 01 AM
آخرین ارسال: میدوری
Book selection ریشه و معنای واژه ی «کورش» (بخش دوم) میدوری 0 1,336 14 - January - 2015 54 : 12 AM
آخرین ارسال: میدوری

ابزار موضوع



1 کاربر حاضر در تاپیک: (0 عضو, و 1 مهمان). 1 مهمان